Cucumis.org תרגומים מבוקשים https://www.cucumis.org/ תרגומים מבוקשים חיפוש שפת המקור צרפתית, אנגלית, רומנית, איטלקית, פורטוגזית, אספרנטו, קטלנית, סינית, ספרדית, סינית מופשטת, סינית ספרותית שפת המטרה צרפתית, אנגלית, סינית, סינית מופשטת, יפנית, סינית ספרותית ar Thu, 23 May 2024 13:48:46 +0000 https://www.cucumis.org/images/cucumis1.gif Cucumis.org ترجمة https://www.cucumis.org/ 150 150 كوكوميس هو موقع-ويب أين يمكنك تقديم نصوص للترجمة من طرف المجتمع i want this to be translated - الصينية المبسطة - انجليزي https://www.cucumis.org/translation_20_t/view-the-translation_v_293791_5.html 《重生之都市修仙》漫画版由天津大行道动漫漫画团队绘制,根据阅文集团旗下起点中文网的同名小说æ ... Thu, 19 Mar 2020 07:12:22 +0000 From Chinese to English - الصينية المبسطة - انجليزي https://www.cucumis.org/translation_20_t/view-the-translation_v_293765_5.html “我当时抱着孩子惊慌失措,孩子都抽搐了,我还拦不到车,多亏徐师傅帮助我,真是太感谢他了!”11月2æ— ... Wed, 07 Aug 2019 13:27:23 +0000 Not dead ? ! ? - انجليزي - ياباني https://www.cucumis.org/translation_20_t/view-the-translation_v_293676_1.html A backend update for cucumis ! Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters. First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago). Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashe ... Mon, 15 Apr 2019 17:25:32 +0000 Not dead ? ! ? - انجليزي - الصينية المبسطة https://www.cucumis.org/translation_20_t/view-the-translation_v_293675_1.html A backend update for cucumis ! Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters. First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago). Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashe ... Mon, 15 Apr 2019 17:25:32 +0000 Not dead ? ! ? - انجليزي - صيني https://www.cucumis.org/translation_20_t/view-the-translation_v_293700_1.html A backend update for cucumis ! Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters. First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago). Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashe ... Mon, 15 Apr 2019 17:25:32 +0000 Not dead ? ! ? - انجليزي - صيني أدبي / وينيانوين https://www.cucumis.org/translation_20_t/view-the-translation_v_293740_1.html A backend update for cucumis ! Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters. First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago). Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashe ... Mon, 15 Apr 2019 17:25:32 +0000 Wuxia Translation - الصينية المبسطة - انجليزي https://www.cucumis.org/translation_20_t/view-the-translation_v_293645_5.html 你第一次完成任务,九 荒镜先赠送一部《涅槃 经》功法给你,可以帮 你打通先天死窍,突破 到淬体境 Tue, 05 Mar 2019 13:46:29 +0000 Smartphone specs aggregated data charts - انجليزي - ياباني https://www.cucumis.org/translation_20_t/view-the-translation_v_293554_1.html Smartphone specs aggregated data charts Mon, 17 Sep 2018 17:57:21 +0000 Smartphone specs aggregated data charts - انجليزي - الصينية المبسطة https://www.cucumis.org/translation_20_t/view-the-translation_v_293553_1.html Smartphone specs aggregated data charts Mon, 17 Sep 2018 17:57:21 +0000 http://www.cucumis.org/members_1_u/log_a_3384216.h... - انجليزي - ياباني https://www.cucumis.org/translation_20_t/view-the-translation_v_293540_1.html Hello! Thank you very much for the great battle and your kind words! It was a close match and I have let everyone know about your message! Good luck to you and your crew in the future rounds! Thu, 19 Jul 2018 20:32:52 +0000 En attendant ton anniversaire... - فرنسي - ياباني https://www.cucumis.org/translation_20_t/view-the-translation_v_293477_0.html En attendant ton anniversaire... Sat, 24 Feb 2018 11:38:42 +0000 Explaining for tuition exemption - انجليزي - ياباني https://www.cucumis.org/translation_20_t/view-the-translation_v_293361_1.html Being a student of Nagasaki University for almost 1 year now, my impression is that this is a very welcoming place for international students who want to study, as well as experiencing culture and life in Japan. This year, I do some part time jobs and received scholarship from Asian scholarship foun ... Wed, 16 Aug 2017 17:26:03 +0000 Japanese Tweet - انجليزي - ياباني https://www.cucumis.org/translation_20_t/view-the-translation_v_293330_1.html Hello, I do RTA of SMS and practiced a lot already. I will continue to work hard to get good records! Fri, 26 May 2017 18:40:33 +0000 el dolor es temporal pero la victoria es para... - إسبانيّ - الصينية المبسطة https://www.cucumis.org/translation_20_t/view-the-translation_v_293268_4.html el dolor es temporal pero la victoria es para siempre Sat, 08 Apr 2017 21:19:01 +0000 el dolor es temporal pero la victoria es para... - إسبانيّ - صيني أدبي / وينيانوين https://www.cucumis.org/translation_20_t/view-the-translation_v_293272_4.html el dolor es temporal pero la victoria es para siempre Sat, 08 Apr 2017 21:19:01 +0000 el dolor es temporal pero la victoria es para... - إسبانيّ - صيني https://www.cucumis.org/translation_20_t/view-the-translation_v_293270_4.html el dolor es temporal pero la victoria es para siempre Sat, 08 Apr 2017 21:19:01 +0000 el dolor es temporal pero la victoria es para... - إسبانيّ - ياباني https://www.cucumis.org/translation_20_t/view-the-translation_v_293269_4.html el dolor es temporal pero la victoria es para siempre Sat, 08 Apr 2017 21:19:01 +0000 Eres una mujer admirable y todo lo que proviene... - إسبانيّ - ياباني https://www.cucumis.org/translation_20_t/view-the-translation_v_293252_4.html Eres una mujer admirable y todo lo que proviene de tí,es una grata sorpresa. Te agradezco tu presencia y me complace compartir mi tiempo contigo. Gracias. Tue, 21 Mar 2017 01:04:59 +0000 【APH/MMD】和最喜欢我的东南亚细亚一起妄想疾患女孩! - الصينية المبسطة - انجليزي https://www.cucumis.org/translation_20_t/view-the-translation_v_293065_5.html 自制 配布视频By:草哥 谢谢草哥!其他借用见视频。禁止黑角色,不管有意无意,见到侮辱性弹幕、tag、 ... Thu, 24 Nov 2016 22:59:51 +0000 General Information, personality, childhood... - انجليزي - ياباني https://www.cucumis.org/translation_20_t/view-the-translation_v_293018_1.html Please fill up General Information, personality, childhood story, background story, favorites, sexuality, weapon preference, weapon history, relationship status, likes and dislikes in this submission form. Thu, 27 Oct 2016 12:14:15 +0000